Unbending Notes

说说崔永元(26)挺转基因食品安全的人应该培训一下

sz1961sy 发表于 2018/11/25 3:15:00 阅读全文() | 回复(0) | 引用通告() | 编辑

      近20天来,即2018年11月6日至今,因为写了、重发了一系列涉及转基因食品安全的问题文章,终于招来了一些人把我当作“反转”的敏感人物,受到意外的关照。当然,这同这一轮花千万元级的挺转基因食品安全宣传活动有关,因为他们确实策划水平尚可提高。




    举几个例子;
    例一 把中国的顶尖专家娱乐圈化
    那个花几百万刀的“中国诺贝尔奖”颁奖稿,不仅是侵犯人家诺贝尔奖知识产权,而且是新闻造假。我只是花了20分钟用手机写了一文,就把“中国诺贝尔奖”写没了(这次算是主流媒体被俺这自媒体抨击了?)。当然,又改成“奥斯卡奖”了,本想再写一文,质问一下:你们把中国的顶尖专家都奔娱乐圈去了,中国科技能有好形象吗?!真是败笔。
    例二 任性编译严谨社会调查报告
    这是《说说崔永元(23)小崔生气和转基因农业网译的Pew报告》和《说说崔永元(24)代小崔老师教育基因农业网写新闻综述》所介绍的内容,其实,这个问题涉及到三个层次:
    第一个层次 “信、达、雅”的翻译原则和标准问题
    严复在《天演论译例言》里提出了“信、达、雅”的翻译原则和标准。通常用来表示对别人的话语解释,对古文的翻译和对外文的翻译能够达到准确、有文采、完整表达原作意思。
    “信”(faithfulness)是指忠实准确地传达原文的内容、文字准确;
    “达”(expressiveness)指译文通顺流畅、思想透彻;
    “雅”(elegance)可解为译文有文才,文字典雅、富有文采。


    
     第二个层次 专业性表达严谨性问题
     其实,本人写的第一文还没有很具体谈这个问题,因为我自已在1986年就会用pc-1500编程序做相关分析,而且用它研究饲料配方及********个瘦肉型万头猪场的非传染病关联研究,参加过近15次CNNIC中国互联网发展新闻发布会报道,解读过CFDA中国药品不良反应报告数据,等等。可以说,自从本人参加工作之后,就同这些大数据、尤其是涉及社会调查的报告相伴而来,因此,明白媒体传播的专业性表达严谨性问题重要性,它是报道信息的可信度问题:懂专业的人,一定会原文去看,这个是职业的行为操守问题。
     比较好玩的现象是,“基因农业网”这篇错漏百出报道,由《科技日报》中国科技网“洗稿”进入《环球时报》“环球网”,总之,这就是这么“科普”开了。
  
     第三个层次 科技新闻的可信度问题
     即本人在《说说崔永元(24)代小崔老师教育基因农业网写新闻综述》一文中所写的,了解Pew报告的人,一看最后一段就产生职业性怀疑。
     最近关于新闻“四力”即:传播力、引导力、影响力、公信力,提倡多花一番“脚力、眼力、脑力和笔力”的精神,其实就是因为存在这些问题。
 
     例三 找一些素质太低的人网上营销造势
     这是发生在11月24日  本人的体会:
     一位网友在网上和我私人聊天,他说他支持中国IPV9,也支持转基因。因为中国IPV9就是反对用全球互联互通的IPv6,这让我哭笑不得。
     一位20岁、武汉在校学工商管理的大三学生,他上来满口转基因技术〔发现他可能是有标准问题,做售后一样),他当然被我拉黑。
     一位材料是现年16岁、3年前就上网来的网友, 一口气发了十几条训我的信息,想一想,转基因技术16岁的孩子就这么专业,中国的转基因伟大事业,同当年全国大炼钢铁的氛围有什么不同?
    总之,劝一下挺转基因食品安全的机构,你们不要找这么一些欠缺科学素质的人来网上营销造势吧,如果要把他们培养成“三毛”,也应该培训一下,



      否则,遇上我这1979年就读分子育种学、又是懂动物实验毒理学、药物流行病学的“复合型”小编辑(小声告诉一下:我还是两个211大学客座研究员呢),他们的素质太低了点,对不?
    再过一会,就去机场出差了,下一文再聊。
    沈阳(sz1961sy)
    3:26 2018/11/25 写于北京家中

发表评论:

    昵称:
    密码: (游客无须输入密码)
    主页:
    标题:
  收藏此页到365Key